你定的是几点的闹钟?
Um wie viel Uhr klingelt dein Wecker?
A. An einem normalen Tag klingelt mein Wecker um halb sieben. 我闹钟一般6.30响。
B. Mein Wecker klingelt (schon) um halb sechs. 我脑中五点半就响了。
C. Ich wache um 6 Uhr auf, weil mein Wecker klingelt. 我六点钟醒,因为我闹钟响了。
D. Ich stehe normalerweise um Viertel vor sieben auf. 我一般6.45起床。
E. Normalerweise stehe ich um halb acht auf. 我一般7.30起床。
F. In der Woche muss ich immer sehr früh aufstehen. 工作日我必须早起。
G. Ich kann leider nur am Wochenende ausschlafen. 哎,我只能在周末睡饱。
H. Nach dem Aufstehen gehe ich zuerst auf die Toilette/ins Bad. 起床后,我先上厕所/泡澡。
I. Danach dusche ich. 然后冲澡。
J. Dann wecke ich meinen Sohn/meine Tochter/meine Kinder. 然后叫醒我的儿子/我女儿/我的孩子们。
K. Ich bereite das Frühstück für mich und meine Familie/meine Kinder vor. 我为我和我的家庭/家人准备早餐。
L. Ich mache das Frühstück und frühstücke dann allein. 我做早饭,然后一个人吃。
M. Ich mache/koche Kaffee für mich und meinen Mann/meinen Partner/meinen Freund/meine Frau/meine Partnerin/meine Freundin. 我给我自己和我的丈夫/伴侣/男朋友/妻子/女朋友煮咖啡。
N. Von sieben Uhr bis zwanzig nach sieben frühstücke ich mit meinem Freund/meinem Mann/meinem Sohn/meiner Freundin/meiner Frau/meiner Tochter/meiner Familie/meinen Kindern/meinen Eltern. 7.00到7.20我和我男朋友/丈夫/儿子/女朋友/妻子/女儿/家人/孩子/父母做早饭。
O. Ich frühstücke ein Brötchen mit Käse, Schinken oder Marmelade. 我早上吃带有奶酪、火腿肉或者果酱的小面包。
注:
1. 例句A和D, 体现了“一般”的两种形式,作形容词就是“normal”,副词就是“normalerweise”。
2. 例句A和B体现了,表示时间的“halb”的用法: halb + 数字,翻译成“数字-1+半”
3. 例句F,in der Woche 表示周中,翻译成“在工作日”;unter der Woche 或者 die Woche über 是同义短语。
辰品外语
联系电话:028-65771393 028-65771311 17340074725(Eden老师)
邮箱地址:puyishan@cd-cp.com
学校地址:成都市武侯区人民南路四段19号威斯顿联邦大厦1909室(地铁1号线倪家桥C口出站口)
微信公众号:辰品外语
扫一扫
咨询相关课程
©right2012-2018:成都市武侯区辰品文化艺术培训学校有限公司 蜀ICP备14018428号
办学许可证号:教民251010770001889
成都市武侯区辰品文化艺术培训学校有限公司法律顾问:
王春林 律师(四川准达律师事务所)
成都大花猫网络科技有限公司提供网络技术支持
扫描二维码关注我们
随时获取教学相关信息